Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

удобный инструмент

  • 1 удобный инструмент

    General subject: convenient tool

    Универсальный русско-английский словарь > удобный инструмент

  • 2 удобный инструмент

     näppärä työkalu, näpäkkä työkalu

    Русско-финский словарь > удобный инструмент

  • 3 näppärä

    yks.nom. näppärä; yks.gen. näppärän; yks.part. näppärää; yks.ill. näppärään; mon.gen. näppärien näppäräin; mon.part. näppäriä; mon.ill. näppäriinnäppärä, näpäkkä, näppäryyttä osoittava удачный, изобретательный

    näppärä, näpäkkä удобный, сподручный, прикладистый, ухватистый näppärä, näpäkkä, näppäryyttä osoittava удачный, изобретательный näppärä, näpäkkä, sukkela ловкий, проворный, расторопный, искусный, шустрый

    näppärä työkalu, näpäkkä työkalu удобный инструмент, сподручный инструмент ( разг.), прикладистый инструмент (разг.), ухватистый инструмент (разг.)

    näppärä, näpäkkä удобный, сподручный, прикладистый, ухватистый näppärä, näpäkkä, näppäryyttä osoittava удачный, изобретательный näppärä, näpäkkä, sukkela ловкий, проворный, расторопный, искусный, шустрый

    näppärä työkalu, näpäkkä työkalu удобный инструмент, сподручный инструмент (разг.), прикладистый инструмент (разг.), ухватистый инструмент (разг.)

    näppärä, näpäkkä, sukkela ловкий, проворный, расторопный, искусный, шустрый sukkela: sukkela бойкий, проворный, быстрый

    Финско-русский словарь > näppärä

  • 4 näppärä

    1) ловкий, проворный, расторопный, искусный, шустрый

    näpäkkä, sukkela

    2) удачный, изобретательный

    näpäkkä, näppäryyttä osoittava

    3) удобный инструмент, сподручный инструмент (разг.), прикладистый инструмент (разг.), ухватистый инструмент (разг.)

    näppärä työkalu, näpäkkä työkalu

    4) удобный, сподручный, прикладистый, ухватистый
    * * *
    1) ло́вкий, иску́сный
    2) ( инструмент) удо́бный

    Suomi-venäjä sanakirja > näppärä

  • 5 näppärä, näpäkkä, sukkela

    ловкий, проворный, расторопный, искусный, шустрый ~, näpäkkä удобный, сподручный, прикладистый, ухватистый ~ työkalu, näpäkkä työkalu удобный инструмент, сподручный инструмент ( разг.), прикладистый инструмент (разг.), ухватистый инструмент (разг.) ~, näpäkkä, näppäryyttä osoittava удачный, изобретательный

    Финско-русский словарь > näppärä, näpäkkä, sukkela

  • 6 convenient

    kənˈvi:njənt прил.
    1) удобный, подходящий;
    пригодный convenient time Syn: opportune
    2) близкий, находящийся под рукой Syn: handy удобный, подходящий - * time удобное время;
    - * tool удобный инструмент;
    - * method подходящий метод;
    - I'll call on you tomorrow evening if it's * for you если вам удобно, я зайду за вами завтра вечером( for, to) находящийся поблизости, под рукой - our house is very * for the shops от нашего дома недалеко до магазина convenient находящийся поблизости ~ подходящий ~ удобный, подходящий;
    пригодный;
    convenient time удобное время ~ удобный ~ удобный, подходящий;
    пригодный;
    convenient time удобное время

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > convenient

  • 7 convenient

    [kənʹvi:nıənt] a
    1. удобный, подходящий

    convenient time [place] - удобное /подходящее/ время [место]

    I'll call on you tomorrow evening if it's convenient for you - если вам удобно, я зайду за вами завтра вечером

    2. (for, to) находящийся поблизости, под рукой

    our house is very convenient for the shops [to the market] - от нашего дома недалеко до магазинов [до рынка]

    НБАРС > convenient

  • 8 процессные переменные

    1. process values

     

    процессные переменные
    -
    [Интент]

    Процессные переменные.

    Под словосочетанием “процессные переменные” понимаются численные параметры, определяющие текущее состояние технологического процесса. К процессным переменным можно отнести сигналы ввода/вывода, параметры функциональных блоков, локальные и глобальные флаги (переменные), тэги SCADA и т.д.

    Процессные переменные делятся на дискретные и аналоговые. Дискретная переменная может принимать конечное число значений из довольно узкого диапазона. На практике под дискретной переменной чаще всего подразумевают величину булевского типа (двоичную), указывающую на одно их двух возможных состояний объекта (или управляющего сигнала), хотя, формально говоря, это не совсем корректно. В общем же случае дискретная переменная аналогична типу enumeration языка C.

    Аналоговая переменная может принимать любую величину из ограниченного непрерывного диапазона значений. По типу представления аналоговая переменная больше соответствует вещественному числу.

    Как записываются процессные переменные в архив?
    Существуют две технологии регистрации значений процессных переменных в архиве:

    1.    Циклическая запись ( cyclic archiving) подразумевает периодическую запись текущего значения процессной переменной через заданные пользователем интервалы времени вне зависимости от величины и скорости изменения данной переменной (см. рис. 1). Хотя эта техника не очень экономична, она довольно часто используется для архивации аналоговых переменных. Период циклической записи для каждой переменной настраивается индивидуально и, как правило, лежит в диапазоне от 0.5 с до 10 мин. Как для дискретных переменных, так и быстро изменяющихся аналоговых переменных, подобный подход записи в архив явно не оптимален.

    4887
    Рис. 1. Циклическая запись процессной переменной в архив.

    2.    Архивация по изменению переменной (дельта-архивированиe, delta-archiving). Этот подход предполагает запись переменной в архив только тогда, когда изменение ее значения по сравнению с предыдущим записанным значением (абсолютная разность) достигает определенной величины (дельты, см. рис. 2). Дельта настраивается пользователем и может быть выражена как в абсолютных единицах измерения, так и в процентах от шкалы. Безусловно, это техника более экономична, чем циклическая запись, так как она адаптируется к скорости изменения архивируемой величины. Для дискретных величин – этот подход незаменим. Допустим, у нас есть дискретная переменная, которая изменяется, скажем, раз в час. Зачем же ее архивировать каждую секунду или минуту? Ведь гораздо логичнее записывать значение переменной в архив только в те моменты, когда это значение переходит из 1 в 0 или наоборот.

    4888
    Рис. 2. Дельта-архивирование процессной переменной.

    Куда записывается архив процессных переменных?
    Чаще всего используется один из трех вариантов:

    1.    Архив записывается в обычный текстовый файл в формате CSV ( comma separated values). Этот файл может храниться как на локальном, так и на сетевом диске. На самом деле архив состоит из множества последовательно создаваемых файлов: система генерирует новый файл архива каждую рабочую смену или сутки. У такого формата представления архива есть неоспоримое преимущество – его можно просмотреть любым текстовым редактором. Его также можно экспортировать в MS Excel и посмотреть в виде таблицы, применив необходимые сортировки и фильтры. Существенный недостаток – это неэкономичность хранения; накопленный таким образом архив занимает неприлично много места на жестком диске. Для уменьшения объема архива можно применить компрессию по алгоритму ZIP или RAR – благо, что текстовые файлы очень хорошо сжимаются.

    2.    Архив представляет собой двоичный файл, формат которого зависит от используемого ПО визуализации тех. процесса (SCADA). Очевидно, что это более экономичное представление архива, но для работы с ним обычным экселем уже не обойдешься. При этом формат архива у разных производителей SCADA может сильно различаться. Как и в предыдущем случае, архив состоит из последовательно создаваемых файлов. Вообще, хранить архив в одном большом файле – это не очень хорошо с точки зрения скорости доступа к данным.

    3.    Самый прогрессивный способ. Хранение архива в виде реляционной базы данных с поддержкой СУБД SQL. Этот способ позволяет достичь достаточно большой скорости работы с архивом (добавление записей, чтение и обработка данных), при этом сервер SQL может обеспечить оптимальный доступ к истории сразу нескольким десяткам удаленных клиентов. Поскольку доступ к архиву осуществляется по открытому интерфейсу SQL, разработчики имеют возможность создавать клиентские приложения под свои нужды. Но главное преимущество заключается в том, что архив на базе SQL – это отличная возможность для интеграции АСУ ТП с информационными системами более высокого уровня (например, уровня MES). Как правило, для ведения архива SQL и обслуживания клиентов используется достаточно мощная серверная платформа.

    Во всех описанных случаях система архивирования процессных переменных – это неотъемлемая часть ПО визуализации технологического процесса. Разница заключается в формате представления архива и технологии доступа.

    Какие средства служат для отображения архива? Архив можно отобразить несколькими способами. Самый простой – это представить его в табличной форме и экспортировать, например, в Excel, в котором можно строить графики, диаграммы и делать отчеты. Однако это довольно утомительно и требует много ручного труда.

    Более удобный способ – это отображение истории в виде специального динамического (обновляемого автоматически) графика, называемого трендом ( trend). Тренд помещается на мнемосхемы операторского интерфейса в тех места, где это необходимо и удобно оператору. Пример тренда изображен на рисунке ниже.

    4889
    Рис. 3. Пример исторического тренда, отображающего две процессные переменные.

    На тренд можно выводить до 16 переменных одновременно, как дискретных, так и аналоговых. При этом тренд можно строить за произвольный промежуток времени ( time span). Также поддерживается масштабирование ( scaling). Передвигая ползунок ( slider) вдоль шкалы времени можно просматривать точные значения переменных в различные моменты времени в прошлом. Отрезки времени, в течение которых наблюдались аварийные значения переменных, выделяются на тренде контрастным цветом. В общем, тренды – это мощный и очень удобный инструмент, наглядно показывающий поведение переменных в динамике.

    [ http://kazanets.narod.ru/AlarmsArchive.htm]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > процессные переменные

  • 9 process values

    1. процессные переменные

     

    процессные переменные
    -
    [Интент]

    Процессные переменные.

    Под словосочетанием “процессные переменные” понимаются численные параметры, определяющие текущее состояние технологического процесса. К процессным переменным можно отнести сигналы ввода/вывода, параметры функциональных блоков, локальные и глобальные флаги (переменные), тэги SCADA и т.д.

    Процессные переменные делятся на дискретные и аналоговые. Дискретная переменная может принимать конечное число значений из довольно узкого диапазона. На практике под дискретной переменной чаще всего подразумевают величину булевского типа (двоичную), указывающую на одно их двух возможных состояний объекта (или управляющего сигнала), хотя, формально говоря, это не совсем корректно. В общем же случае дискретная переменная аналогична типу enumeration языка C.

    Аналоговая переменная может принимать любую величину из ограниченного непрерывного диапазона значений. По типу представления аналоговая переменная больше соответствует вещественному числу.

    Как записываются процессные переменные в архив?
    Существуют две технологии регистрации значений процессных переменных в архиве:

    1.    Циклическая запись ( cyclic archiving) подразумевает периодическую запись текущего значения процессной переменной через заданные пользователем интервалы времени вне зависимости от величины и скорости изменения данной переменной (см. рис. 1). Хотя эта техника не очень экономична, она довольно часто используется для архивации аналоговых переменных. Период циклической записи для каждой переменной настраивается индивидуально и, как правило, лежит в диапазоне от 0.5 с до 10 мин. Как для дискретных переменных, так и быстро изменяющихся аналоговых переменных, подобный подход записи в архив явно не оптимален.

    4887
    Рис. 1. Циклическая запись процессной переменной в архив.

    2.    Архивация по изменению переменной (дельта-архивированиe, delta-archiving). Этот подход предполагает запись переменной в архив только тогда, когда изменение ее значения по сравнению с предыдущим записанным значением (абсолютная разность) достигает определенной величины (дельты, см. рис. 2). Дельта настраивается пользователем и может быть выражена как в абсолютных единицах измерения, так и в процентах от шкалы. Безусловно, это техника более экономична, чем циклическая запись, так как она адаптируется к скорости изменения архивируемой величины. Для дискретных величин – этот подход незаменим. Допустим, у нас есть дискретная переменная, которая изменяется, скажем, раз в час. Зачем же ее архивировать каждую секунду или минуту? Ведь гораздо логичнее записывать значение переменной в архив только в те моменты, когда это значение переходит из 1 в 0 или наоборот.

    4888
    Рис. 2. Дельта-архивирование процессной переменной.

    Куда записывается архив процессных переменных?
    Чаще всего используется один из трех вариантов:

    1.    Архив записывается в обычный текстовый файл в формате CSV ( comma separated values). Этот файл может храниться как на локальном, так и на сетевом диске. На самом деле архив состоит из множества последовательно создаваемых файлов: система генерирует новый файл архива каждую рабочую смену или сутки. У такого формата представления архива есть неоспоримое преимущество – его можно просмотреть любым текстовым редактором. Его также можно экспортировать в MS Excel и посмотреть в виде таблицы, применив необходимые сортировки и фильтры. Существенный недостаток – это неэкономичность хранения; накопленный таким образом архив занимает неприлично много места на жестком диске. Для уменьшения объема архива можно применить компрессию по алгоритму ZIP или RAR – благо, что текстовые файлы очень хорошо сжимаются.

    2.    Архив представляет собой двоичный файл, формат которого зависит от используемого ПО визуализации тех. процесса (SCADA). Очевидно, что это более экономичное представление архива, но для работы с ним обычным экселем уже не обойдешься. При этом формат архива у разных производителей SCADA может сильно различаться. Как и в предыдущем случае, архив состоит из последовательно создаваемых файлов. Вообще, хранить архив в одном большом файле – это не очень хорошо с точки зрения скорости доступа к данным.

    3.    Самый прогрессивный способ. Хранение архива в виде реляционной базы данных с поддержкой СУБД SQL. Этот способ позволяет достичь достаточно большой скорости работы с архивом (добавление записей, чтение и обработка данных), при этом сервер SQL может обеспечить оптимальный доступ к истории сразу нескольким десяткам удаленных клиентов. Поскольку доступ к архиву осуществляется по открытому интерфейсу SQL, разработчики имеют возможность создавать клиентские приложения под свои нужды. Но главное преимущество заключается в том, что архив на базе SQL – это отличная возможность для интеграции АСУ ТП с информационными системами более высокого уровня (например, уровня MES). Как правило, для ведения архива SQL и обслуживания клиентов используется достаточно мощная серверная платформа.

    Во всех описанных случаях система архивирования процессных переменных – это неотъемлемая часть ПО визуализации технологического процесса. Разница заключается в формате представления архива и технологии доступа.

    Какие средства служат для отображения архива? Архив можно отобразить несколькими способами. Самый простой – это представить его в табличной форме и экспортировать, например, в Excel, в котором можно строить графики, диаграммы и делать отчеты. Однако это довольно утомительно и требует много ручного труда.

    Более удобный способ – это отображение истории в виде специального динамического (обновляемого автоматически) графика, называемого трендом ( trend). Тренд помещается на мнемосхемы операторского интерфейса в тех места, где это необходимо и удобно оператору. Пример тренда изображен на рисунке ниже.

    4889
    Рис. 3. Пример исторического тренда, отображающего две процессные переменные.

    На тренд можно выводить до 16 переменных одновременно, как дискретных, так и аналоговых. При этом тренд можно строить за произвольный промежуток времени ( time span). Также поддерживается масштабирование ( scaling). Передвигая ползунок ( slider) вдоль шкалы времени можно просматривать точные значения переменных в различные моменты времени в прошлом. Отрезки времени, в течение которых наблюдались аварийные значения переменных, выделяются на тренде контрастным цветом. В общем, тренды – это мощный и очень удобный инструмент, наглядно показывающий поведение переменных в динамике.

    [ http://kazanets.narod.ru/AlarmsArchive.htm]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > process values

  • 10 convenient tool

    1) Общая лексика: удобный инструмент

    Универсальный англо-русский словарь > convenient tool

  • 11 layered diagram

    = multilayered diagram
    удобный инструмент проектирования (например, архитектурного), позволяющий отображать зависимости и связи между различными уровнями разрабатываемой системы
    см. тж. diagram

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > layered diagram

  • 12 gage

    1. поверять
    2. периферийный ряд зубьев шарошки
    3. номер сита
    4. манометр
    5. контрольно-измерительный инструмент
    6. калибр (металлургия)
    7. измеритель
    8. диаметр (бурового долота)
    9. датчик (металлургия)
    10. датчик

     

    датчик
    Средство измерений, предназначенное для выработки сигнала измерительной информации в форме, удобной для передачи, дальнейшего преобразования, обработки и (или) хранения, но не поддающейся непосредственному восприятию наблюдателем (по РМГ 29).
    [ ГОСТ Р 51086-97]

    датчик

    Конструктивно обособленный первичный преобразователь, от которого поступают измерительные сигналы (он «дает» информацию).
    Примечания
    1. Датчик может быть вынесен на значительное расстояние от средства измерений, принимающего его сигналы.
    2. В области измерений ионизирующих излучений применяют термин детектор.
    Пример. Датчики запущенного метеорологического радиозонда передают измерительную информацию о температуре, давлении, влажности и других параметрах атмосферы.
    [РМГ 29-99]

    датчик
    Конструктивно обособленный первичный преобразователь, от которого поступают измерительные сигналы.
    [РД 01.120.00-КТН-228-06]

    датчик
    Первичный преобразователь, в котором изменения значений выходного воздействия или сигнала с заданной точностью соответствуют изменениям значений входного воздействия или сигнала.
    [Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 107. Теория управления.
     Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]


    КЛАССИФИКАЦИЯ

    Классификация по виду выходных величин

    Классификация по измеряемому параметру

    Классификация по принципу действия

    Классификация по характеру выходного сигнала

    Классификация по среде передачи сигналов

    Классификация по количеству входных величин

    Классификация по технологии изготовления

    [ http://omop.su/article/49/74929.html]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

     

    датчик
    Элемент (первичный преобразователь) измерит., сигнального регулир. или управл. устрва системы, преобраз. контролир. величину (давление, темп-ру, частоту, скорость, перемещение, напряжение, электрич. ток и т.п.) в сигнал, удобный для измерения, передачи, преобразования, хранения и регистрации, а также для воздействия им на управляемые процессы. В состав д. входит воспринимающий (чувствит.) орган и один или неск. промежут. преобразователей. Часто д. состоит только из одного воспринимающего органа (напр., термопара, тензодатчик и др.).
    В металлургии наиболее распространены д., действие к-рых основано на изменении электрич. сопротивления, емкости и индуктивности электрич. цепи (реостатный, емкостной, индуктивный датчик и др.), а также на возникновении ЭДС при воздействии контролир. механич., тепловых, электрических, магнитных и оптич. величин (тензодатчик, датчик перемещения, пьезоэлектрический датчик, датчик давления, фотоэлемент).
    [ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]

    Тематики

    EN

     

    измеритель
    измерительный прибор
    контрольно-измерительный прибор


    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    Синонимы

    EN

     

    калибр
    1. Толщина листа или диаметр провода. Различные стандарты произвольны и отличаются для железных и цветных сплавов.
    2. Инструмент для визуального контроля, который позволяет инспектору определить, соответствуют ли размер или контур сформированной детали размерным требованиям.
    3. Прибор, используемый для измерения толщины или длины.

    калибр
    1. Профиль отверстия, образованного смежными ручьями прокатных валков в рабочем положении и зазорами между ними, служит для придания заданных формы и размеров сечению раската. Обычно калибр образуется двумя, реже — тремя и четырьмя валками. По форме калибры могут быть простые — прямоугольные, круглые, квадратные, ромбические, овальные, полосовые, шестиугольные, стрельчатые и фасонные — уголковые, двутавровые, швеллерные и др. По конструкции, т.е. положению линии разъема, калибры подразделяют на открытые и закрытые, по расположению на валках — открытые, закрытые, полузакрытые и диагональные. По назначению — обжимные, вытяжные, черновые, предчистовые и чистовые калибры. Основные элементы калибров — зазор между валками, выпуск калибра, разъем, бурты, закруглеиия, нейтральная линия.
    2. Сменный технологический инструмент, закрепленный на рабочем валке.
    3. Бесшкальный измерительный инструмент для контроля размеров, формы и взаимного расположения частей изделия сравнением размера изделия с калибром по вхождению или степени прилегания их поверхностей.
    [ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]

    Тематики

    EN

     

    контрольно-измерительный инструмент
    измерительное устройство


    [ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]

    Тематики

    Синонимы

    EN

     

    манометр
    Измерительный прибор или измерительная установка для измерения давления или разности давлений.
    [ГОСТ 8.271-77]

    Все манометрические приборы условно делят:

    - на манометры давления
    - вакуумметры, измеряющие разрежение в рабочей среде.

    К их «производным» относят:

    - напоромеры (манометр низкого давления)
    - и измеряющие небольшие разрежения тягомеры, устанавливаемые в цепочке печей и дымовых труб
    - мановакуумметры, контролирующие небольшие избыточные давления (от 0,5 до 50 кгс/см2) и разрежения ниже 760 мм рт. ст..

    По назначению различают:

    - манометры технические (традиционный манометр показывающий или манометр МП),
    - измерительно-регулирующие приборы – электроконтактный манометр (или сигнализирующий манометр),
    - контрольно-калибрующие приборы – манометр образцовый (или манометр давления эталонный).

    По устройству уравновешивающих измеряемое давление схем бывают:

    - манометры гидравлические (жидкостные),
    - поршневые,
    - пружинные.

    Жидкостные манометры чрезвычайно требовательны к внешним условиям эксплуатации, ограничены по измеряемым пределам давления и используются чаще всего для исследовательских работ или в качестве контрольных приборов. Поршневые манометры технические сложны в конструкции, громоздки и используются для систем с экстремальными давлениями и температурами. Пружинные манометры МП (или наиболее востребованный сегодня манометр 100) применяются практически во всех теплотехнических системах и могут изготавливаться в различном исполнении (манометры взрывозащищенные, виброустойчивые, коррозионностойкие) и для работы с разными рабочими средами (манометр газовый, аммиачный, фреоновый и т.д.).

    Поскольку любой электроконтактный манометр (или манометр ЭКМ), технический манометр 100 или с другим диаметром корпуса, контрольные манометрические приборы пружинного типа ограничены по температуре рабочей среды, то они интегрируются в трубопроводы или оборудование при помощи специальной вспомогательной арматуры (сифонные петлевые трубки, охладители и т.д.) и трехходовых кранов или игольчатых клапанов, позволяющих перекрыть доступ горячей жидкости или пара к прибору до их охлаждения, продуть соединительную арматуру для обеспечения чистоты измерений и установить контролирующий манометрический прибор. В системах с импульсным давлением экстремальных значений для защиты манометров дополнительно используют демпферные устройства различных типов.
    [ http://jumas.ru/prommanometry.htm]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

     

    номер сита

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    поверять

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > gage

  • 13 тарман

    тарман
    1. орудие (труда), инструмент (для работы); приспособление, которым производится работа (какое-л. действие)

    Йӧнан тарман удобный, сподручный инструмент;

    куралме тарман орудие для пахоты;

    паша тарман инструмент для работы, орудие труда.

    Тарманже сай ышта гын, кидым мокташ кӱлеш. Калыкмут. Если инструмент хорошо действует, надо похвалить руки.

    Чыла кӱлеш тарман лиеш, кызыт кап вий дене рожгымо пашам шукыжым машина ваче ӱмбаке пышталтеш. О. Шабдар. Будут все необходимые орудия для работы, сейчас основную часть работы, выполняемой физической силой, берут на себя машины.

    2. принадлежности, оснастка, снасть, комплект, набор; предметы как составная часть комплекта, набора; снаряжение, оснащение

    Сар тарман военное снаряжение;

    имне тарман сбруя, принадлежности для запряжки лошади;

    шога тарман принадлежности к сохе;

    кол кучымо тарман рыболовная снасть.

    Школ у, кӱлеш тарман ситен огыл. М. Шкетан. Школа новая, необходимого оснащения не хватило.

    3. предмет, вещь, изделие; что-л. из движимого имущества; штука, штучка, деталь

    Шапаш тарман кӱсеным ок шӱтӧ. В. Косоротов. Лишняя вещица карман не продырявит.

    (Сапан вате) кавыне тувыр-шовырым чиен шогалеш, шке шотшо дене чыла ший тарманым сакала. Д. Орай. Жена Сапана надевает праздничную одежду, вешает на себя, как полагается, все свои серебряные изделия (т. е. украшения).

    Сравни с:

    ӱзгар, арвер
    4. биол.орган, выполняющий определённую функцию у организма

    (Сӧсанын) йыжыҥже еда тӱлыктарыше ава ден узо тарманже уло. «Биологий» У глистов в каждом звене имеются женские и мужские органы размножения.

    Марийско-русский словарь > тарман

  • 14 тарман

    1. орудие (труда), инструмент (для работы); приспособление, которым производится работа (какое-л. действие). Йӧ нан тарман удобный, сподручный инструмент; куралме тарман орудие для пахоты; паша тарман инструмент для работы, орудие труда.
    □ Тарманже сай ышта гын, кидым мокташ кӱ леш. Калыкмут. Если инструмент хорошо действует, надо похвалить руки. Чыла кӱ леш тарман лиеш, кызыт кап вий дене рожгымо пашам шукыжым машина ваче ӱмбаке пышталтеш. О. Шабдар. Будут все необходимые орудия для работы, сейчас основную часть работы, выполняемой физической силой, берут на себя машины.
    2. принадлежности, оснастка, снасть, комплект, набор; предметы как составная часть комплекта, набора; снаряжение, оснащение. Сар тарман военное снаряжение; имне тарман сбруя, принадлежности для запряжки лошади; шога тарман принадлежности к сохе; кол кучымо тарман рыболовная снасть.
    □ Школ у, кӱ леш тарман ситен огыл. М. Шкетан. Школа новая, необходимого оснащения не хватило.
    3. предмет, вещь, изделие; что-л. из движимого имущества; штука, штучка, деталь. Шапаш тарман кӱ сеным ок шӱ тӧ. В. Косоротов. Лишняя вещица карман не продырявит. (Сапан вате) кавыне тувыр-шовырым чиен шогалеш, шке шотшо дене чыла ший тарманым сакала. Д. Орай. Жена Сапана надевает праздничную одежду, вешает на себя, как полагается, все свои серебряные изделия (т. е. украшения). Ср. ӱзгар, арвер.
    4. биол. орган, выполняющий определенную функцию у организма. (Сӧ санын) йыжыҥже еда тӱ лыктарыше ава ден узо тарманже уло. «Биологий». У глистов в каждом звене имеются женские и мужские органы размножения.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тарман

  • 15 handy

    ['hændɪ]
    прил.
    1) доступный; близкий, (имеющийся) под рукой

    I want to keep my drill handy. — Я хочу иметь дрель под рукой.

    2) удобный ( для пользования); полезный; легко управляемый прям. и перен.

    This tool is handy for various jobs. — Этот инструмент удобен для выполнения различных работ.

    3) искусный, ловкий; умелый

    She's handy with tools. — Она ловко управляется с инструментами.

    He is good at wallpapering but he's not so handy with a paintbrush. — Он хорошо клеит обои, но с кистью не в ладах.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > handy

  • 16 pick

    ̈ɪpɪk I сущ.
    1) кирка;
    кайла Syn: mattock, pickaxe
    1., mandrel
    2) какое-л. приспособление с заостренным концом а) зубочистка Syn: toothpick б) отмычка Syn: picklock в) муз. медиатор, плектр Syn: plectrum
    3) полигр. грязь, остающаяся на литерах (при печатании) II
    1. гл.
    1) а) собирать, снимать (плоды), рвать, срывать( цветы, фрукты), прям. перен. клевать, поклевывать ( о птицах), есть, отщипывать б) выбирать, отбирать, подбирать pick one's words pick one's way pick one's steps pick and choose Syn: choose в) выискивать, искать pick a quarrel with
    2) а) долбить, продалбливать, протыкать This cloth is so thin that you can pick a hole in it with your finger. ≈ Эта ткань такая тонкая, что в ней можно пальцем сделать дырку. б) просверливать, пробуравливать, ковырять, сковыривать в) разрыхлять( киркой)
    3) а) обгладывать (кость) б) чистить( ягоды) ;
    в) очищать, обдирать, ощипывать (в частности, птицу) г) перен. обворовывать, красть;
    очищать (карманы) ;
    открывать замок отмычкой (тж. pick a lock) pick and steal pick smb.'s brains
    4) амер. перебирать струны (банджо и т. п.) ∙ pick apart pick at pick away pick in pick off pick on pick out pick over pick up to pick holes/a hole in smth. ≈ критиковать, выискивать недостатки Tom is angry that the newspapers have picked so many holes in his book. ≈ Том в ярости, что его книгу так раскритиковали. to pick and choose ≈ быть разборчивым, привередливым to pick flaws in smth. ≈ критиковать, выискивать недостатки to pick a bone with smb. ≈ предъявлять кому-л. претензии;
    иметь зуб на кого-л. pick up the tab
    2. сущ.
    1) а) выбор б) что-л. отборное, лучшая часть( чего-л.) the pick of the basket/bunch ≈ лучшая часть чего-л.
    2) муз. медиатор остроконечная кирка;
    кайла;
    остроконечный инструмент ледоруб, штычок ледоруба (альпинизм) (разговорное) плектр, медиатор (полиграфия) марашка( полиграфия) грязь, остающаяся на литерах (при печатании) (диалектизм) (карточное) бубны( диалектизм) (карточное) пики отбор, выбор - which of the books is your *? какую книгу вы выбираете? - take your * выбирайте - to have one's * and choice иметь богатый выбор( разговорное) лучшая часть (чего-л.) ;
    что-л. отборное - she is the * of the bunch она лучше всех - the * of the basket самое лучшее из всего, что есть - the * of the army цвет армии собранная одновременно часть урожая (ягод, фруктов и т. п.) - the first * of strawberries is off первая клубника уже сошла удар( острым инструментом) - to take a * ударить;
    (шотландское) (устаревшее) уязвить, уколоть выбирать, отбирать;
    подбирать - * the best выбирайте самое лучшее - they *ed the most deserving candidate они выбрали /отобрали/ самого достойного кандидата - to * one's men подобрать себе сотрудников /команду и т. п./ - to * one's words тщательно подбирать слова;
    выбирать выражения - to * a winner( спортивное) поставить на победителя сортировать;
    отбирать (руду от пустой породы и т. п.) собирать, снимать - to * flowers собирать цветы - to * a rose сорвать розу - to * a thread off one's coat снять нитку с пиджака - to * rags собирать старье - to * grain (сельскохозяйственное) подбирать зерно - grape *s easily виноград легко собирать (out of) вынимать - to * a thorn out of one's finger вытащить занозу из пальца искать, выискивать - to * a quarrel искать повод для ссоры - to * an occasion искать удобный случай клевать - pigeons were *ing grain голуби клевали зерно есть маленькими кусочками;
    отщипывать - a few sheep *ed the grass несколько овец щипали траву (разговорное) есть - we'll * a dinner мы пообедаем - I could * a little bit of salmon я бы съел кусочек лососины ковырять - to * one's teeth ковырять в зубах - he *ed his teeth with a toothpick он ковырял в зубах зубочисткой - to * at one's food есть нехотя - she merely *ed at her food with a fork она только поковыряла еду вилкой сковыривать - to * a pimple сковырнуть прыщ долбить;
    окалывать;
    насекать;
    продалбливать, протыкать, пробуравливать - to * a hole пробить дыру - to * the face of a rock долбить скалу разрыхлять землю киркой чистить (ягоды) ощипывать (птицу) снимать (мясо с костей) ;
    обгладывать (кость) - to * a bone обглодать кость тщательно отделывать что-л. щипать, расщипывать - to * oakum щипать паклю - to * rags рвать на тряпки расщипываться распарывать - to * to pieces /apart/ распарывать;
    критиковать - to * the skirt ti pieces распороть юбку - they will * you to pieces among themselves они вам все косточки перемоют - they *ed his arguments to pieces они разбили его доводы в пух и прах (американизм) играть на струнном инструменте - he could * the banjo in a way no one had ever heard it *ed before он умел играть на банджо так, как никто до него не играл обворовывать - to * smb.'s pocket залезть кому-л. в карман - to * smb.'s purse очистить чей-л. кошелек - to * smb.'s brains получать информацию у кого-л.;
    выуживать идеи у кого-л. - can I * your brain for a moment? можно я вас немного поэксплуатирую?, поясните мне кое-что открывать (замок) отмычкой (at) критиковать, придираться;
    ворчать, пилить - I'm always *ed at ко мне всегда придираются - they are always *ing at each other они вечно ссорятся (at) тянуть, теребить( руками) ;
    цепляться > to * and choose быть разборчивым, привередливым > you can't * and choose выбирать не приходится > to * and steal заниматься мелкими кражами > to * a bone with smb. предъявлять кому-л. претензии;
    иметь зуб на кого-л. > to * up flesh поправляться > to * up one's spirit /courage/ собрать всю свою храбрость > to * holes /a hole/ in smth. критиковать, выискивать недостатки > to * for smb. принять за кого-л. > you could * them for sisters вы могли бы принять их за сестер > to * one's way /steps/ выбирать дорогу > he *ed his way to the seat он пробрался к своему месту > to * one's way along a muddy road осторожно идти по грязной дороге > judgement slowly *s his sober way трезвое решение найти не так-то просто( текстильное) кидка челнока (текстильное) уточная нить( диалектизм) швырять, бросать( диалектизм) вонзать, втыкать ~ up заезжать( за кем-л.) ;
    I'll pick you up at five o'clock я заеду за вами в пять часов pick выбирать, отбирать, подбирать;
    to pick one's words тщательно подбирать слова ~ выбор;
    take your pick выбирайте ~ полигр. грязь, остающаяся на литерах (при печатании) ~ долбить, продалбливать, протыкать, просверливать;
    пробуравливать ~ искать, выискивать;
    to pick a quarrel (with smb.) выискивать повод для ссоры (с кем-л.) ~ кирка;
    кайла ~ клевать (зерна) ;
    есть (маленькими кусочками), отщипывать;
    разг. есть ~ ковырять;
    сковыривать;
    to pick one's teeth ковырять в зубах ~ обворовывать, красть;
    очищать (карманы) ;
    to pick and steal заниматься мелкими кражами;
    to pick (smb.'s) brains присваивать чужие мысли ~ обгладывать (кость) ~ остроконечный инструмент ~ (что-л.) отборное, лучшая часть (чегол.) ;
    the pick of the basket (или of the bunch) лучшая часть (чего-л.) ~ открывать замок отмычкой (тж. pick a lock) ~ амер. перебирать струны (банджо и т. п.) ~ разрыхлять (киркой) ~ расщипывать;
    to pick to pieces распарывать;
    перен. раскритиковать;
    разнести в пух и прах ~ собирать, снимать (плоды) ;
    срывать( цветы, фрукты) ;
    подбирать (зерно - о птицах) ~ удар (чем-л. острым) ~ чистить (ягоды) ;
    очищать, обдирать;
    ощипывать (птицу) ~ искать, выискивать;
    to pick a quarrel (with smb.) выискивать повод для ссоры (с кем-л.) ~ обворовывать, красть;
    очищать (карманы) ;
    to pick and steal заниматься мелкими кражами;
    to pick (smb.'s) brains присваивать чужие мысли ~ at вертеть в руках, перебирать ~ at ворчать, пилить ~ at придираться the ~ of the army цвет армии, отборные войска ~ off отрывать, сдирать ~ off перестрелять (одного за другим) ~ off стрелять, тщательно прицеливаясь;
    подстрелить ~ on выбирать, отбирать ~ on докучать, дразнить ~ ковырять;
    сковыривать;
    to pick one's teeth ковырять в зубах to ~ one's way (или one's steps) выбирать дорогу (чтобы не попасть в грязь) ;
    to pick and choose быть разборчивым pick выбирать, отбирать, подбирать;
    to pick one's words тщательно подбирать слова ~ up выздоравливать;
    восстанавливать силы;
    to pick oneself up оправляться (после болезни, удара и т. п.) ~ out выбирать ~ out выдергивать ~ out оттенять ~ out подбирать по слуху (мотив) ~ out понимать, схватывать (значение) ~ out различать ~ over отбирать (лучшие экземпляры) ;
    выбирать ~ расщипывать;
    to pick to pieces распарывать;
    перен. раскритиковать;
    разнести в пух и прах ~ up брать пассажира ~ up выздоравливать;
    восстанавливать силы;
    to pick oneself up оправляться (после болезни, удара и т. п.) ~ up добывать (сведения) ~ up заезжать (за кем-л.) ;
    I'll pick you up at five o'clock я заеду за вами в пять часов ~ up подбирать ~ up подбодрить, поднять настроение ~ up поднимать, подбирать ~ up поднимать ~ up подцепить (выражение) ;
    научиться( приемам) ~ up познакомиться( with - с кем-л.) ~ up поймать( прожектором, по радио и т. п.) ~ up амер. прибирать комнату ~ up приобретать;
    to pick up a livelihood зарабатывать на пропитание;
    to pick up flesh пополнеть ~ up разрыхлять (киркой) ~ up снова найти (дорогу) ;
    to pick up the trail напасть на след ~ up собирать ~ up ускорять (движение) ;
    to pick up the tab платить по счету или чеку ~ up приобретать;
    to pick up a livelihood зарабатывать на пропитание;
    to pick up flesh пополнеть ~ up приобретать;
    to pick up a livelihood зарабатывать на пропитание;
    to pick up flesh пополнеть ~ up ускорять (движение) ;
    to pick up the tab платить по счету или чеку ~ up снова найти (дорогу) ;
    to pick up the trail напасть на след ~ выбор;
    take your pick выбирайте

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > pick

  • 17 соз

    I: 1. струнный музыкальный инструмент (танбур, дутор и т. п.)
    соз навохтан играть на струнном музыкальном инструменте
    2. мелодия, мотив
    созу овоз пение в сопровождении струнного музыкального инструмента
    ба сози касе рақсидан танцевать под чьюл. дудку ◊ созу сӯз переживание и проявление выдержки и терпения (в горе, трауре и т. п.)
    II: 1. устройство, расположение
    порядок
    2. согласие
    согласованность, гармония
    3. удобный, подходящий
    годный
    ҷои соз удобное место
    4. соответствующий, гармонирующий, слаженный, согласный
    5. разг. слаженно, согласованно
    гармонично
    соз навохтан играть слаженно
    соз кардан а) устраивать, налаживать
    приводить в порядок
    исправлять, чинить
    восстанавливать
    усто соати маро соз кард мастер починил мои часы
    б)настраивать (музыкальный инструмент)
    в) пер. ловко проделывать что-л.
    проводить, обманывать кого-л.
    г) пер. давать нахлобучку кому-л.
    проучить кого-л.
    соз омадан подходить, соответствовать, оказаться годным для чего-л.
    соз шудан быть устроенным
    быть подготовленным, улаженным (о деле, вопросе)

    Таджикско-русский словарь > соз

  • 18 practicable

    ˈpræktɪkəbl прил.
    1) возможный;
    осуществимый, реальный;
    практически выполнимый practicable project ≈ реальный проект Syn: workable, realizable, feasible
    2) полезный;
    годный к употреблению;
    практичный, удобный practicable shoes ≈ практичная обувь Syn: usable
    3) проходимый, проезжий( о дороге) the only practicable pass ≈ единственный возможный проход
    4) театр. (об окне, двери и т. п.) используемый в театральной постановке в натуральном виде, не в виде декораций
    5) сл. доверчивый, легковерный;
    легко поддающийся влиянию (о человеке) Syn: facile осуществимый, реальный - * scheme осуществимый /реальный/ проект - * aim осуществимая /достижимая/ цель - * method( потенцциально) возможный способ - to make a rule * взять за правило полезный - * tool инструмент, имеющий широкое применение проходимый, проезжий (о дороге) (театроведение) настоящий, неедекоративный, могущий быыть использованным (о двери, окне и т. п.) в грам. знач. сущ. (кинематографический) операторская вышка, практикабль as far as at all ~ насколько это вообще целесообразно practicable годный к употреблению ~ театр. настоящий, недекоративный (об окне, двери и т. п.) ~ осуществимый, реальный;
    to the maximum practicable extent в максимально возможных пределах ~ осуществимый, реальный ~ осуществимый ~ полезный;
    могущий быть использованным ~ полезный, могущий быть использованным ~ полезный ~ проходимый, проезжий (о дороге) ~ реальный to the extent ~ насколько целесообразно ~ осуществимый, реальный;
    to the maximum practicable extent в максимально возможных пределах

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > practicable

  • 19 pick

    I [pık] n
    1. 1) остроконечная кирка; кайла; остроконечный инструмент
    2) ледоруб, штычок ледоруба ( альпинизм)
    2. разг. = plectrum
    3. полигр.
    1) марашка
    2) грязь, остающаяся на литерах ( при печатании)
    4. диал. карт.
    1) бубны
    2) пики
    II
    1. [pık] n
    1. отбор, выбор

    which of the books is your pick? - какую книгу вы выбираете?

    take your pick - выбирайте [ср. тж. 4]

    2. разг. лучшая часть (чего-л.); что-л. отборное

    the pick of the basket - самое лучшее из всего, что есть

    3. собранная одновременно часть урожая (ягод, фруктов и т. п.)

    to take a pick - а) ударить; б) шотл. уст. уязвить, уколоть [ср. тж. 1]

    2. [pık] v
    1. 1) выбирать, отбирать; подбирать

    they picked the most deserving candidate - они выбрали /отобрали/ самого достойного кандидата

    to pick one's men - подобрать себе сотрудников /команду и т. п./

    to pick one's words - тщательно подбирать слова; выбирать выражения

    to pick a winner - спорт. поставить на победителя

    2) сортировать; отбирать (руду от пустой породы и т. п.)
    2. собирать, снимать

    to pick flowers [fruit, berries] - собирать цветы [фрукты, ягоды]

    to pick rags - собирать старьё [см. тж. 9, 1)]

    to pick grain - с.-х. подбирать зерно

    3. (out of) вынимать
    4. искать, выискивать
    5. 1) клевать
    2) есть маленькими кусочками; отщипывать
    3) разг. есть
    6. 1) ковырять

    to pick one's teeth [nose] - ковырять в зубах [в носу]

    she merely picked at her food with a fork - она только поковыряла еду вилкой

    2) сковыривать
    7. 1) долбить; откалывать; насекать; продалбливать, протыкать, пробуравливать

    to pick a hole - пробить дыру [ср. тж. ]

    2) разрыхлять землю киркой
    8. 1) чистить ( ягоды)
    2) ощипывать ( птицу)
    3) снимать ( мясо с костей); обгладывать ( кость)
    4) тщательно отделывать что-л.
    9. 1) щипать, расщипывать

    to pick oakum [wool, cotton] - щипать паклю [шерсть, вату]

    to pick rags - рвать на тряпки [см. тж. 2]

    2) расщипываться
    3) распарывать

    to pick to pieces /apart/ - а) распарывать; to pick the skirt to pieces - распороть юбку; б) критиковать

    they will pick you to pieces among themselves - они вам все косточки перемоют

    10. амер. играть на струнном инструменте

    he could pick the banjo in a way no one had ever heard it picked before - он умел играть на банджо так, как никто до него не играл

    11. обворовывать

    to pick smb.'s pocket - залезть кому-л. в карман

    to pick smb.'s purse - очистить чей-л. кошелёк

    to pick smb.'s brains - получать информацию у кого-л.; выуживать идеи у кого-л.

    can I pick your brain for a moment? - можно я вас немного поэксплуатирую?, поясните мне кое-что

    12. открывать ( замок) отмычкой
    13. (at)
    1) критиковать, придираться; ворчать, пилить
    2) тянуть, теребить ( руками); цепляться

    to pick and choose - быть разборчивым, привередливым

    to pick a bone with smb. - предъявлять кому-л. претензии; ≅ иметь зуб на кого-л.

    to pick up one's spirit /courage/ - собрать всю свою храбрость

    to pick holes /a hole/ in smth. - критиковать, выискивать недостатки [ср. тж. 7, 1)]

    to pick for smb. - принять за кого-л.

    to pick one's way /steps/ - выбирать дорогу

    judg(e)ment slowly picks his sober way - трезвое решение найти не так-то просто

    II
    1. [pık] n текст.
    1. кидка челнока
    2. уточная нить
    2. [pık] v диал.
    1. швырять, бросать
    2. вонзать, втыкать

    НБАРС > pick

  • 20 griffbereit

    1. adj
    удобный для пользования ( для манипулирования); сподручный
    griffbereite Chemie ( Mathematik) — краткий справочник по химии ( математике)
    2. adv
    наготове, под рукой

    БНРС > griffbereit

См. также в других словарях:

  • Инструмент — (лат. instrumentum  орудие[1])  предмет, устройство, механизм, машина или алгоритм, используемые для воздействия на объект: его изменения или измерения[1] в целях достижения полезного эффекта. В основе конструкции и правил… …   Википедия

  • Суперстрат (музыкальный инструмент) — У этого термина существуют и другие значения, см. Суперстрат. Суперстрат (или Супер страт)  обобщенное название электрогитар, характеризующихся тем, что конструктивно они напоминают Fender Stratocaster, но при этом имеют от этого инструмента …   Википедия

  • Беллокова трубка — инструмент, специально приспособленный для тампонирования задней носовой полости в случае кровотечений. Этот чрезвычайно удобный инструмент состоит из трубочки длиной около 6 дюймов, один конец которой слегка загнут; в трубочке помещается далеко… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Saxo Bank — (Саксо банк) Saxo Bank это брокер на финансовых рынках Саксо банк это ивестиционная компания, датский онлайн банк, плохие и не правдоподобно положительные отзывы о Saxo Bank Содержание >>>>>>>>> …   Энциклопедия инвестора

  • Табличный процессор — категория программного обеспечения, предназначенного для работы с электронными таблицами. Изначально табличные редакторы позволяли обрабатывать исключительно двухмерные таблицы, прежде всего с числовыми данными, но затем появились продукты,… …   Википедия

  • Электронные таблицы — Табличный процессор категория программного обеспечения, предназначенного для работы с электронными таблицами. Изначально табличные редакторы позволяли обрабатывать исключительно двухмерные таблицы, прежде всего с числовыми данными, но затем… …   Википедия

  • Electric — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии …   Википедия

  • Terrasoft — Тип Частная компания Год основания 2002 Расположение …   Википедия

  • Allplan — Тип Система автоматизированного проектирования Разработчик …   Википедия

  • Троцкий, Лев Давидович — Возможно, эта статья или раздел требует сокращения. Сократите объём текста в соответствии с рекомендациями правил о взвешенности изложения и размере статей. Дополнительные сведения могут быть на странице обсуждения …   Википедия

  • Управление — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/30 августа 2012. Пока процесс обсуждения не завершён, статью можн …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»